Entrega a acordar con el vendedor

Caracas, Distrito Capital

¡Última disponible!

InformaciĂłn sobre el vendedor

Este vendedor tiene buenas calificaciones, pero no concretĂł varias ventas.

Ver más publicaciones del vendedor

CaracterĂ­sticas del producto

CaracterĂ­sticas principales

TĂ­tulo del libro
Sagrada Biblia
SubtĂ­tulo del libro
VersiĂłn crĂ­tica sobre los textos hebreo, arameo y griego
Autor
Francisco Cantera Burgos Y Manuel Iglesias González
Idioma
Español
Editorial del libro
Biblioteca Autores Cristianos
EdiciĂłn del libro
3er ediciĂłn
Color de la portada
Naranja oscuro
Tapa del libro
Blanda
Volumen del libro
1
Tamaño de la letra
Estándar
Con Ă­ndice
SĂ­
Año de publicación
2000

Otros

Cantidad de páginas
1560
Con páginas para colorear
No
Con realidad aumentada
No
Género del libro
BIBLIA
Subgéneros del libro
Cristiano

DescripciĂłn

Sagrada Biblia (Cantera-Iglesias): Versión crítica sobre los textos hebreo, arameo y griego (MAIOR) (Spanish Edition) Tapa dura – 1 Septiembre 2000
Edición en Español de Francisco Cantera Burgos (Translator), Manuel Iglesias González (Translator)

Detalles del producto
Editorial : Biblioteca Autores Cristianos; 3er ediciĂłn (1 Septiembre 2000)
Idioma : Español
Tapa dura : 1560 páginas
ISBN-10 : 8479144904
ISBN-13 : 978-8479144906

Esta edición de la Biblia ha sido realizada, bajo la dirección de Francisco Cantera y Manuel Iglesias, por un equipo de destacados profesores de los siguientes centros: Universidades Complutense (Madrid), Hebrea (Jerusalén), Gregoriana (Roma), Comillas (Madrid) y Pontificia de Salamanca y los Institutos Arias Montano del CSIC (Madrid) y Bíblico (Roma), y la Facultad de Teología de Granada, as¡ como el British Museum. Merece destacar la cuidada anotación de crítica textual y las múltiples notas de carácter complementario: filológico, histórico, geográfico, exegético y teológico, que enriquecen esta edición, sobre todo en el Nuevo Testamento. Se ha puesto el mayor esfuerzo en la fidelidad a los textos originales, persiguiendo un rigor científico que ayude al lector a formarse juicio propio en los pasajes oscuros, tan frecuentes en los textos originales. En el aspecto formal destaca sobremanera el orden con que se presentan los libros del Antiguo Testamento: se ha respetado la distribución estricta de la Biblia hebrea; a continuación siguen los libros deuterocanónicos que transmite la Septuaginta. Tal agrupación tiene en cuenta tanto la pauta de las biblias rabínicas tradicionales como los criterios de las más modernas versiones ecuménicas. El afán de literalidad, clave de interpretación correcta de los textos, ha movido a los traductores a presentar transliterados los topónimos y los nombres de personas. Este procedimiento, en los nombres divinos, pretende incorporar toda la riqueza que el texto hebreo ofrece para expresar la divinidad.

Preguntas y respuestas

Nadie ha hecho preguntas todavía. ¡Haz la primera!