Comentario Al Texto Griego Del Nuevo Testamento
¡Última disponible!
+100 ventas
InformaciĂłn sobre el vendedor
- 100%
de compradores lo recomiendan
- 10 años
vendiendo en Mercado Libre
- 162
ventas concretadas










CaracterĂsticas del producto
CaracterĂsticas principales
TĂtulo del libro | COMENTARIO AL TEXTO GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO |
---|---|
SubtĂtulo del libro | Obra Completa 6 tomos en 1 |
Autor | A. T. Robertson |
Idioma | Español |
Editorial del libro | Clie |
Tapa del libro | Dura |
Con Ăndice | No |
Otros
Cantidad de páginas | 1039 |
---|---|
Altura | 29 cm |
Ancho | 10,5 cm |
Peso | 2,5 g |
Material de la tapa del libro | TAPA DURA |
Con páginas para colorear | No |
Género del libro | Religión |
Tamaño del libro | Grande |
ISBN | 9788482673516 |
DescripciĂłn
¡Bienvenidos!
****************************************************
CaracterĂstica
****************************************************
*COMENTARIO AL TEXTO GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO (Tapa Dura)*
Autor: ROBERTSON , A. T.
-Tenemos por fin en castellano una de las obras más singulares de un singular erudito, el doctor Archibald Thomas Robertson, de especial utilidad para el estudioso del Nuevo Testamento debido a sus peculiares caracterĂsticas. Como su tĂtulo indica, su principal propĂłsito es estudiar y exponer aquellas expresiones más gráficas del N.T., lo que hace con singular acierto, dando un análisis gramatical del texto, por orden de libro, capĂtulo y versĂculo tal como va apareciendo en el N.T., asĂ como haciendo observaciones sobre costumbres y las encrucijadas del N.T. con la historia coetánea allĂ donde es oportuno. Con gran Ă©nfasis en aspectos estilĂsticos de los autores, da numerosas pruebas incidentales de la autenticidad y genuinidad de los respectivos libros que constituyen el Nuevo Testamento.
-Esta erudita obra abre al estudioso el texto del N.T., ilustrándolo de manera multiforme. A lo largo de la exposiciĂłn se manifiestan no sĂłlo los profundos conocimientos del autor en los campos de la gramática y filologĂa griegas, asĂ como de la historia coetánea del mundo del Nuevo Testamento, sino tambiĂ©n la piedad personal y reverencia del autor hacia el depĂłsito de la Palabra de Dios que es el Nuevo Testamento.
-Una faceta de la obra, en lo que respecta a aspectos escatolĂłgicos, en los que el autor mantiene una postura postmilenial, no será aceptable por parte de muchos cristianos igualmente piadosos. Pero el doctor Robertson nos ha legado, a pesar de posibles diferencias en este campo, una obra magna e indispensable en el campo de los estudios del Nuevo Testamento, tanto en el área lingĂĽĂstica como en la histĂłrica y doctrinal, conduciendo a un conocimiento más serio y profundo de los escritores del Nuevo Testamento.
-Es nuestro deseo y oración que esta obra, que tanta utilidad ha tenido en sus múltiples ediciones y reimpresiones en inglés, se difunda y dé fruto en su traducción al castellano, y que por el mundo de habla hispana coadyuve al crecimiento de los creyentes en el conocimiento de la Palabra de Dios, aquel «conocimiento pleno de la verdad que es según la piedad» (Tit. 1:1), creciendo asà «en la gracia y el conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo» (2 P. 3:18).
-El estudioso crĂtico está en posiciĂłn de apreciar las más delicadas distinciones entre las palabras. Pero es un hecho triste que muchos ministros nunca han cursado estudios de griego en facultades o seminarios. Y que la mayorĂa de los que lo han hecho, incluyendo a muchos laicos que lo hicieron como parte de sus estudios seculares en los institutos superiores, lo han olvidado, permitiendo que las preocupaciones de este mundo y el engaño del consumismo hayan ahogado en un rincĂłn las nociones de griego que una vez conocieron. Y se da incluso la circunstancia de algunos que, cosa extraña, lo han dejado bajo la excusa de un supuesto y mal entendido respeto al propio evangelio cuyos vĂvidos mensajes predican, alegando querer huir de la humana sabidurĂa, sin darse cuenta de que con tal proceder lo que hacen es desdibujar y debilitar los mensajes del evangelio que predican. Si el trabajo realizado en la redacciĂłn del presente comentario sirve para reavivar en algunos de esta gran muchedumbre su interĂ©s en el griego del Nuevo Testamento, el esfuerzo habrá valido la pena.
El presente libro no pretende ser un comentario formal, sino un comentario lingĂĽĂstico. No se hace una consideraciĂłn de todo el texto, sino que en cada caso se seleccionan para su tratamiento aquellas palabras que parecen ser más ricas para las necesidades del lector a la luz del conocimiento actual. Es inevitable, por tanto, una gran extensiĂłn del tĂ©rmino personal de la ecuaciĂłn. Mis propias observaciones son ahora lĂ©xicas, luego gramaticales, luego arqueolĂłgicas, luego exegĂ©ticas, luego ilustrativas, todo aquello que en cada momento determinado me sentĂ llamado a escribir y que considero puede arrojar luz aquĂ y allá sobre las palabras y los modismos del Nuevo Testamento. Otro escritor podrĂa sentirse inclinado a extenderse acerca de extremos que aquĂ no se tocan. Pero esto es algo a esperar incluso en los más formales comentarios, por Ăştiles que sean. Y hasta cierto punto es cierto de los lĂ©xicos. Nadie lo sabe todo, incluso en la especialidad que ha escogido, ni tiene la sabidurĂa de recoger todo lo que todos los lectores quieren ver explicado. Pero incluso los diamantes en bruto son diamantes. Queda al lector el pulirlos como quiera. Puede lanzar los destellos de luz aquĂ y allá. En algunos puntos se encontrará con una cierta cantidad de repeticiĂłn, en parte con el propĂłsito de ahorrar tiempo y de destacar el punto tratado.
Aunque el presente volumen (en el que se ha incluido el texto Ăntegro de los seis libros originales), ha recibido el tĂtulo de Comentario el Texto Griego del Nuevo Testamento, la colecciĂłn original de seis volĂşmenes recibiĂł el tĂtulo de Word Pictures in the New Testament. (Publicada anteriormente por CLIE como Imágenes Verbales en el Nuevo Testamento.) Dicho tĂtulo fue elegido adrede por la evidente razĂłn de que el lenguaje, en sus orĂgenes, era puramente pictográfico. A los niños les encanta examinar ilustraciones tanto cuando se trata de meras ilustraciones, como cuando las ilustraciones van intercaladas con sencillas palabras.
Los matices delicados de sentido constituyen un desafĂo para el traductor. Pero hoy en dĂa seguimos teniendo y usando algunas de las mismĂsimas palabras de JesĂşs, cuando dijo: «Las palabras que yo os he hablado son espĂritu y son vida» (Jn. 6:63). Nunca hay que olvidarse de que al tratar con las palabras de JesĂşs estamos tratando con cosas que tienen vida y aliento. Esto es cierto de todo el Nuevo Testamento, el más maravilloso de todos los libros de todas las Ă©pocas. Se puede sentir el mismo pálpito del corazĂłn del Dios Omnipotente en el Nuevo Testamento si los ojos del corazĂłn del lector han sido alumbrados por el EspĂritu Santo. Que el EspĂritu de Dios tome de las cosas de Cristo y las haga nuestras mientras meditamos en las palabras de vida que nos hablan desde el Nuevo Pacto que nosotros conocemos como el Nuevo Testamento.
-Tapa Dura
****************************************************
UBICACIÓN
****************************************************
Tienda virtual San Diego
Valencia Estado Carabobo
****************************************************
HORARIO DE TRABAJO
****************************************************
De Lunes A Viernes
De 9:00am A 5:00pm
NO Laboramos Fines de Semana ni Feriados
****************************************************
MÉTODOS DE PAGO
****************************************************
-Zelle
-Paypal
- Pago MĂłvil
- Divisas
****************************************************
MÉTODOS DE DESPACHO
****************************************************
* Entregas gratuita en San Diego y Centro de Valencia.
* EnvĂos Cobro en Destino a Nivel Nacional
- MRW
- Zoom
- Domesa
- Tealca
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
- Por favor aclare todas tus dudas en la secciĂłn de preguntas antes de ofertar.
- Siempre consĂşltenos la disponibilidad y detalles del producto que desea ( color, presentaciĂłn, etc.)
- Tendrá 24 horas para ponerse en contacto y concretar su compra, de lo contrario se cancelará su orden de compra y será calificado NEGATIVO.
¡DIOS LE BENDIGA!