Biblia De Jerusalen
Pago a acordar con el vendedor
+100 ventas
3 dĂas de garantĂa de fábrica.
InformaciĂłn sobre el vendedor
- 99%
de compradores lo recomiendan
- 5 años
vendiendo en Mercado Libre
- 244
ventas concretadas
CaracterĂsticas del producto
CaracterĂsticas principales
TĂtulo del libro | Biblia de Jerusalen |
---|---|
Autor | Varios |
Idioma | Español |
Editorial del libro | DESCLÉE DE BROUWER |
Otras caracterĂsticas
ISBN | 9788433030504 |
---|
DescripciĂłn
ULTIMA EDICIĂ“N 2019
Condition: Nuevo. Siempre ha caracterizado a la BIBLIA DE JERUSALÉN la voluntad de ofrecer a sus lectores una traducciĂłn que refleje la fidelidad al sentido de los textos originales, y de incorporar, en introducciones y notas, la aportaciĂłn de los estudios contemporáneos, en los ámbitos lingĂĽĂstico, teolĂłgico, histĂłrico y arqueolĂłgico. Desde esta perspectiva, sigue manteniendo su identidad propia de Biblia de estudio.Presentamos ahora la quinta ediciĂłn en castellano de esta NUEVA BIBLIA DE JERUSALÉN, que ha terminado su revisiĂłn en el año 2018, en continuidad con las ediciones anteriores de 1967, 1975, 1998 y 2009. Se ha mantenido la tradicional fidelidad a los textos originales hebreo, arameo y griego, y la transmisiĂłn de las introducciones y notas de la versiĂłn francesa.Indicamos a continuaciĂłn las novedades más importantes de esta quinta ediciĂłn:Se han mantenido los mismos criterios que en las Ăşltimas ediciones y los valores fundamentales de sus traducciones de las lenguas originales: unidad interior de los distintos escritos bĂblicos de la Antigua y Nueva Alianza, reflejo del ritmo del verso hebreo en la lĂrica, atenciĂłn especial a los lugares paralelos, especialmente en los Evangelios SinĂłpticos.Ha habido una continua revisiĂłn literaria de todos los libros del Antiguo y Nuevo Testamento por parte del actual coordinador general VĂctor Morla, con acomodaciĂłn al castellano de los clichĂ©s hebreos (algunos incomprensibles en su factura original) y la mejora en la armonizaciĂłn de textos. Siguiendo criterios literarios y siempre tratando de facilitar la lectura del texto bĂblico, se ha procedido a pulir el estilo del castellano, un empeño que siempre ha caracterizado a la NUEVA BIBLIA DE JERUSALÉN.Se ha ampliado en un treinta por ciento aproximadamente el nĂşmero de notas a pie de página, especialmente en los libros profĂ©ticos.
ULTIMA EDICIĂ“N 2019
Preguntas y respuestas
PregĂşntale al vendedor
Nadie ha hecho preguntas todavĂa. ¡Haz la primera!